Продавец MARWIN-Меломан развивает свой бизнес на Satu.kz 8 лет.
Знак PRO означает, что продавец пользуется одним из платных пакетов услуг Satu.kz с расширенными функциональными возможностями.
Сравнить возможности действующих пакетов
Начать продавать на Satu.kz
Корзина
522 отзыва

Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография

-43% Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография
  • Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография, фото 2
  • Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография, фото 3
  • Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография, фото 4
  • Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография, фото 5
  • Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография, фото 6

10 560 

5 990 

  • В наличии
  • Код: 1296166
+7 (727) 338-38-00
Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монографияЛаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография
10 560 5 990 
В наличии
+7 (727) 338-38-00
возврат товара в течение 14 дней по договоренности
Описание
Характеристики
Информация для заказа

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах. Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии.

Пользовательские характеристики
AX_ID1296166
  • Цена: 5 990