Яркая и краткая жизнь лорда Джорджа Гордона Байрона (1788–1824), созданные им поэтические образы оказали невероятное по силе воздействие на современников. Стало нарицательным определение «байронического» героя — его романтическая мрачность и разочарованность обернулись даже своего рода социальным явлением. Огромный интерес вызывала и судьба самого лорда — вечного странника, движимого страстями. В высшем русском обществе, традиционно франкофонном, творчество Байрона спровоцировало интерес к английскому языку. Его переводчиками стали выдающиеся поэты многих поколений, достаточно назвать имена Михаила Лермонтова, Александра Блока, Валерия Брюсова. В сборнике представлена лирика Байрона — от юношеских опытов до стихов, написанных в последние дни его жизни.
Переводчики: Валерий Брюсов, Михаил Лермонтов, Иван Тургенев, Александр Блок, Сергей Ильин, Самуил Маршак, Ольга Чюмина, Вильгельм Левик, Вячеслав Иванов, Владимир Рогов, Татьяна Щепкина-Куперник, Николай Холодковский , Лев Мей, Алексей Плещеев, Георгий Шенгели, Николай Огарев, Татьяна Гнедич, Николай Гербель, Дмитрий Михаловский, Иван Гольц-Миллер, Иван Козлов.
Пользовательские характеристики | |
---|---|
AX_ID | 1407970 |